|
Biblia Hebraica. Eorundem Latina interpretatio Xantis Pagnini Lucensis, recenter Benedicti Ariae Montani Hispal. & quorundam aliorum collato studio, ad Hebraicam dictionem diligentissime expensa. Accesserunt & huic editioni libri Graece scripti, quos Ecclesia orthodoxa, Hebraeorum canonem secuta, inter Apocryphos recenset; cum interlineari interpretatione Latina ex Bibliis Complutensibus petita.
|
|
|
|
|
| Title | Biblia Hebraica. Eorundem Latina interpretatio Xantis Pagnini Lucensis, recenter Benedicti Ariae Montani Hispal. & quorundam aliorum collato studio, ad Hebraicam dictionem diligentissime expensa. Accesserunt & huic editioni libri Graece scripti, quos Ecclesia orthodoxa, Hebraeorum canonem secuta, inter Apocryphos recenset; cum interlineari interpretatione Latina ex Bibliis Complutensibus petita. |
| Detail Depicted | Printing--Page design |
| Uniform Title | Bible. O.T. Hebrew. 1584 |
| Publisher | ex officina Christophori Plantini [Plantin, Christopher, ca. 1520-1589] |
| Place of Publication | Antuerpiae [Netherlands--Antwerp] |
| Date of Publication | 1584 |
| Genre Heading | Early printed books--1501-1600 (16th century) Bibles
|
| Bibliographic Elements | Singel leaf: 34 cm. |
| Printing Method | Letterpress on handmade laid paper |
| Printer | Plantin, Christopher, ca. 1520-1589 |
| General Notes | For the 1584 edition of the Hebrew text, B. Arias Montanus wrote an introductory commentary dated 1581.
The text in all parts is printed in two columns with interlinear Latin translation |
| Language | Hebrew and standard Latin Vulgate text |
| Digital Collection | Historical Book Arts Collection |
| Repository | University of Washington Libraries, Special Collections Division. |
| Repository Collection | Special Collections |
| Call Number | Teaching tool |
| Digital Reproduction Information | Scanned in color from original text at 400 dpi in JPEG format and resized to 600 ppi veritcal or 768 ppi horizontal. Saved at compression rate 3. 2003. |
| Content | This Hebrew Old Testament with interlinear Latin translation, is a reprint from the second half of volume seven in the Antwerp Polyglot. The Hebrew text is taken from the Complutensian Polyglot, with an interlinear Latin translation - a revision of Sanctes Pagninus' version. For his printing of impressive and scholarly Bibles, Plantin was appointed Prototypograph, or ruler over the printers in the city of Antwerp, by Philip II of Spain. The King also secured for him a license from the Holy See which soon brought a fortune to Plantin and his successors. |
| Restrictions/Copyright | Some of our items are fragile and may require an appointment for use. Please contact Special Collections. |
|
|
|
|
|