 |
| Title | My culture : writing produced by a youth on the Olympic Peninsula, 2005 |
| Creator/Creador | Miramontes, Eric |
| Date/Fecha | 2005 |
| Notes | The Community Museum Project's staff for the exhibit "People without borders/Una gente sin fronteras"" sponsored a contest for Latinos in Forks. Entries in the contest could be essays, poetry or artwork, created in response to one or all of the following 5 questions: (1) What has your experience been like being from another culture living in Forks? (2) What was it like coming from your country to the U.S? Describe your journey to Forks; (3) What is your favorite memory of your home country? (4) Compare your life here in Forks to your life in your home country: how has your life changed living in Forks, WA? (5) What is your favorite thing about your culture? The writing sample attached was an entry in this contest. [Cataloger's note].
Date provided by cataloger. |
| Subjects (LCTGM) | Competition entries--Washington (State)--Olympic Peninsula
|
| Subjects (LCSH) | Hispanic Americans--Washington (State)--Olympic Peninsula
|
| Digital Collection/Colección digitalizada | People Without Borders |
| Ordering Information | Items cannot be ordered at this time. |
| Owner/Proprietario | Unknown |
| Type | text |
| Physical Description | [1] p. : 8 1/2 x 11 in. |
| Digital File Information | The page was scanned as a TIFF, the text was converted to a digital file using OCR and saved in RTF file format; the RTF file was further saved as a Microsoft Word document then converted to PDF format. |
| Image File Name | MyCulture_Eric |
| Translation/Traducción | Mi cultura
Me siento orgulloso de ser un latino porque puedo tener cualquier trabajo y casi todos te entienden. En mi cultura vamos a misa todos los domingos, bautizan a los niños. Los niños esta'n bautizados a antes de los 3 años. Después de los bautismos hacemos nuestra primera comunión. Después de eso, hacemos una fiesta. Mi iglesia puede ser muy interesante aunque avecés puede ser aburrida ya se que es malo decir eso. Tenemos pequeñas fiestas en el salón de la iglesia pero no más en Navidad. Me gusta mi iglesia y siempre voy a ser católico.
Muchas veces me siento suertudo de ser bilingüe porque puede ser todo, puedo ser in abogado o puedo ser interprete. Puedo hacer lo que sea. Me siento con mucha suerte por que se' hablar dos lenguajes y cuando hablas dos lenguajes puedes decirle un secreto a tu amigo y mucha gente no te entiende lo que dices. Todo lo que quiero decir es que me siento orgullo de ser un latino y espero enséñales a los niños lo mismo que me enseñó mi papa a mi.
[Translation byLayla Iranshad] |
| Changes to data? | To submit changes to the data for this item, click here: http://content.lib.washington.edu/cmpweb/suggestions.html |